CiviCRM ist das Werk von einer Vielzahl von Engagierten – und das gilt auch und ganz besonders für die Übersetzung der Nutzeroberfläche ins Deutsche, die oft komplett im Ehrenamt erfolgt. Entsprechend ist auch das Thema der gendergerechten Sprache besonders relevant für die Community: Viele wünschen sich eine inklusivere Sprache und auch ganz praktisch ergeben sich Herausforderungen wie z.B. die bereits heute oft uneinheitlichen Übersetzungen durch verschiedene Formen des (Nicht-)Genderns. Hier setzt nun eine neue Initiative an, die sich im Nachgang des letzten CiviCamps zusammengefunden hat. Um eine einheitliche Form des Genderns zu finden, hat die Initiative jetzt eine öffentliche Abstimmung gestartet. Die Abstimmung ist hier noch bis zum 29. Juni 2022 möglich.
Update: Das Ergebnis lest ihr hier auch der Translation Guide für Übersetzungen ins Deutsche ist entsprechend ergänzt.